A passion for language access.
Mission Statement and Core Values
Valdes Language Services provides top quality English <> Spanish translation, interpretation, and proofreading services with the goal of bridging the language gap in the United States and guided by the core values of community, inclusion, integrity, and empathy.
Laura Valdés, Founder of Valdes Language Services
Translator and Interpreter for Spanish <> English
Language access is critical in today’s world.
✔️Did you know that there are over 42 million people in the United States that speak Spanish?
Spanish is the second most spoken language in the U.S.
✔️How many of those people can’t access your services and resources because you haven’t hired an interpreter and translator?
✔️What happens if Spanish speaking communities miss out on your services and resources?
Now you can connect with Spanish-speaking communities by bridging the
Spanish <> English language gap with me, a passionate, multi-linguist interpreter and translator.
With over 12 years of experience, I have helped hundreds of clients with translation and interpretation services all over the world.
Clients include professional service organizations and companies that share my passion in ensuring Spanish speakers have access to services and resources available to native English speakers.
Here are some sectors that I have experience working with: regional agencies and organizations, non-profit and community based organizations, food justice, healthcare, mental health, wellness, business, personal and professional development, legal, education, and immigration justice.
My goal is to be a friendly and reliable resource for your translation and interpretation needs.
Professional training and experience:
✔️Interpreting for Social Justice with Roberto Tijerina Training. (2011)
✔️ Bachelors degree in Latin American and Caribbean studies with a Double minor in Spanish and German from the State University of New York at New Paltz (2012)
✔️Translation and Interpretation training with the City University of New York Hunter College (2014)
✔️Immigration Court interpreting with the Southern California School of Interpretation (2018)
✔️American Translators Association (ATA) member (current)
✔️Conversational in Portuguese and German
I understand the necessity of helping my clients to bridge the gap of communication with their clients and I am happy to offer my services.
VRI – Video Remote Interpretation
OPI – Over the Phone Interpretation
OSI – On-Site Interpretation
>>>Send me an email and I will respond ASAP – email@example.com.
You can also set up a time to speak with me via my Calendly link:
I look forward to working with you soon!